Охотник: Покинутый город - Страница 137


К оглавлению

137

Обратив на свою невольную помощницу малое исцеление, я рассмеялся. Ошалевшая от приключений, выпавших на её долю, птица рванула от меня и, словно позабыв, как летать, заскочила в воду, где её сразу же сбила накатившаяся волна. Но, проявив немалое упорство, птица ещё трижды повторила попытки удрать вплавь, прежде чем я догадался отойти от неё. И тогда она, раскинув в стороны мокрые крылья и подскакивая иногда, как неумеха-птенец, пытающийся взлететь, побежала к своей роще.

Весьма довольный своими успехами, я забрался на коня и направился в Талор. Дела не ждали, и отдыхать было некогда. А завтра можно будет ещё проверить мою догадку относительно использования глифа. Мои прежние эксперименты без этой затрачивающей уйму энергии структуры не позволяли достигать такого результата. Конечно, новые заклинания становились сильней обычных, но не на порядок, а лишь на треть, а то и меньше. Это и близко не соответствует эффекту, достигнутому с применением глифа, и, соответственно, высока вероятность того, что основанные на нём структуры будут относиться ко второму кругу, а не к третьему. И потому надо бы проверить комбинацию глифа и воздушной стены с заклинаниями боевой магии.

Но это — завтра, ведь энергии на воплощение структур второго круга у меня всё равно больше нет. А сейчас надо бы поверить одну идейку. Об использовании плащей, укреплённых "воплощением прочности", в Покинутом городе и речи быть не может, но можно попробовать кое-что иное. Состав из ритума и клея неплохо себя показал, так почему не покрыть им обычные плащи? А ещё лучше — пошитые из суори. Нужно только на ткани проверить, как всё это выходит. Не превратится ли материал в окаменевшее, негнущееся полотнище, когда клей высохнет. Хотя можно взять за основу пластинчатую броню, с многочисленными движущимися сочленениями, которые сами по себе совершенно не гнутся. Плащ даже легче будет сделать по такому принципу, ведь он не должен облегать тело.

Да, нужно будет обговорить эту задумку с мастерами — авось, что-то путное выйдет, нам дополнительная защита точно не помешает. И заодно, наверное, стоит на верёвку ритум нанести, дабы чисто случайно она не сгорела или не порвалась в самый неподходящий момент. И кошку тем же составом покрыть. А для защиты рук хорошие кожаные перчатки купить.

Размышления о потребности в тех или иных вещах в предстоящем походе до того отдалили меня от мира, что, даже отвлекшись на миг от раздумий, дабы объехать устроенный крестьянами в самом начале пригорода затор, я не смог вспомнить, как они выглядели, едва отвёл от них взгляд. Поняв, что эдак через пару дней окажется, что не помню своё имя, решил немного отвлечься от хлопот. Заехать обговорить с мастерами новые заказы и поспать немного, а после этого просто прогуляться по городу и попить вина в хорошей таверне. Глядишь, заодно удастся с какой-нибудь симпатичной девушкой поближе познакомиться. А то ведь придётся с Мэри не один день вдвоём провести и как бы опять к ней чувствами не воспылать. Ни к чему мне такие проблемы.

Решив посвятить отдыху остаток дня, я хоть и сильно проголодался, тем не менее, сначала заехал к мастерам, а уж потом отправился домой. Где после хорошего обеда обговорил с Мэри свои последние идеи и отправился спать. Наевшись до отвалу и вымотавшись за последние дни со всеми этими хлопотами, повалился на кровать, страстно желая выспаться хорошенько.

— Дарт, ты спать собрался? — потревожила меня через мгновение после того как я закрыл глаза Элизабет.

— Да, — открыв глаза и перевернувшись на спину, ответил я. — А что ты хотела?

— Хотела с тобой серьёзно поговорить. Наедине, без этих.

— Что-то случилось? — обеспокоился я.

— Пока нет, — подойдя к кровати и усевшись на нее, негромко ответила Элизабет.

— Что значит "пока"?

— Дарт, ответь мне, пожалуйста, зачем ты живёшь с ними? — спросила девушка. — Они ведь враги…

— Пока я связан уговором, и мне всё равно нельзя насовсем оставить Мэри, — ответил я. — Поэтому сейчас лучше держаться поближе к врагу, чтоб понять его замыслы.

— А чего тут понимать? — нахмурилась Элизабет. — Неужели ты по поблёскивающим глазкам этих наглых морд не видишь, что они задумали?

— Нет, не вижу, — признался я. — Они ведут какую-то непонятную игру, но их цель я так и не определил.

— Их цель — ты! — вырвался у девушки возглас. — Понимаешь? Они хотят заполучить тебя! Желают зацапать тебя своими грязными лапами!

— Думаешь? — усомнился я. — Ведь никаких хлопот для варгов это не составляет, и, будь у Мэри подобное желание, она давно могла бы воспользоваться своим даром и добиться своего.

— Дарт, уверяю тебя, я не ошибаюсь, — заверила меня Элизабет. — Я — девушка и могу понять, чего желают эти гадины. А они хотят, чтоб ты душой и телом принадлежал только им. Как того желали бы любые влюблённые в тебя девушки.

— Ты считаешь, что они в меня влюблены? — улыбнулся я.

— Именно, — решительно кивнула Элизабет. — Но это — их мерзкая варговская любовь, и ничего общего с чистым и светлым чувством присущим людей она не имеет. Они хотят поработить твою душу, вот их цель.

— Успокойся, — ласково сказал я разволнованной девушке. — Ничего у них не выйдет. Я знаю кое-что, что делает все их попытки погубить меня бесплодными. И очень скоро Мэри придётся оставить меня в покое. Как бы ей ни хотелось обратного, свободного человека она не может преследовать.

— Скорей бы ты обрёл свободу, — вздохнула Элизабет. — Если эти гадины увидят, что их усилия не приносят результата, то пойдут на крайние меры. Я уверена, они на любую гнусность способны.

137