Охотник: Покинутый город - Страница 146


К оглавлению

146

Полыхнув голубоватым светом, шарик возник перед мордами тварей, заставив их пронзительно заверещать. На мгновение вызванное ими смятение спало и тут же навалилось вновь с удесятерённой силой. И столь сильным было ментальное воздействие, что оно уже не воспринималось как страх. Мне показалось, что я попал под колокол, по которому великаны колотят гигантским билом. Голова раскалывалась от накатывающих волн боли.

И помимо этого мне ещё приходилось бороться с бьющейся в судорогах девушкой. Мэри словно обезумела и рвалась в сторону, а я пытался её удержать. Но безуспешно, она и так была сильней меня, а впав в безумство, так и вовсе стала необоримой. И вцепившись в меня, так рванула на себя что перебросила меня на другую сторону. А ветви там уже не было…

Едва успев перевернуться в полете, чтоб не упасть головой вниз и деактивировать защитный амулет я приземлился. Вернее зарылся чуть не до пояса в грязь. И почти тут же с серебристой вспышкой защиты рядышком шмякнулась Мэри. То ли оттого, что я вывалился из области ментального воздействия, то ли из-за падения воздействие тварей ощущалось гораздо слабее, и грех было не воспользоваться выпавшей возможностью избавиться от них. Поясные сумки ведь никуда не делись, и уже через пару мгновений я воплотил сферу паралича. И накатило умиротворение вкупе со звенящей тишиной… Которую тут же развеяли короткие шлепки шмякающихся наземь летунов и тихий стон Мэри. Создав шарик магического света, я достал руну средних ран и обратил целительное заклинание на Мэри.

— Даргова долина, — прохрипела девушка, пытаясь встать. — Давно её нужно было спалить к демонам.

— Попозже спалишь, — пытаясь выбраться из земляной ловушки, пробормотал я. — После нашего похода хоть всё тут изничтожь.

— А что с этими мерзкими созданиями? — поинтересовалась Мэри, поднимаясь на ноги.

— Вон парализованные валяются, — мотнул я в сторону крылатых демонов головой.

— Много нападало, — удовлетворённо проговорила девушка, взглянув на них, и шагнула ко мне.

— Да уж, а я думал их всего два, — сказал я после того как с помощью Мэри освободился из земляного плена и увидел почти десяток валяющихся неподалёку летунов.

— Чего бы эдакого с ними сделать… — пнув ногой одного демона, задумчиво проговорила Мэри.

— Пусть пока валяются, — сказал я, подходя поближе. — Паралич должен сутки продержаться, значит, никуда они отсюда не денутся. А поутру, перед тем как отправиться дальше, просто прикончим тварей.

— Да, так и сделаем, — согласилась девушка и посмотрела наверх: — Как мы только теперь без верёвки до наших вещей доберёмся? Вот же её морока…

— Это ерунда, — заверил я девушку. — Сейчас подходящее деревце срубим и по нему заберёмся.

— Точно, — кивнула Мэри и пожаловалась: — Этот эмоциональный удар совсем меня соображения лишил.

— Эмоциональный? — переспросил я. — Да, точно, ведь ментальное воздействие не могло преодолеть защиту.

— На это, похоже, и был расчёт, — сказала Мэри. — Видимо этих тварей Древние для подавления охраны создавали. Представь, как эффективны подобные воины при внезапной атаке на какой-нибудь замок. Незаметно проникнут, и ахнуть не успеешь, как перепуганную охрану вырежут, и защита не поможет.

— Да, очень эффективные лазутчики, — согласился я. — Хотя слишком уж сильное у них воздействие, голова лопнет раньше, чем испугаешься.

— Да нет, с этим всё в порядке, — сказала девушка. — Поначалу ведь именно страх давил. Это они потом с перепугу всем скопом навалились.

— А им-то чего бояться было? — не понял я.

— А давай я тебе как-нибудь случайно перед носом магический свет создам, — предложила Мэри. — Посмотрим, испугаешься ты или нет.

— Не надо, — отказался я.

Забравшись обратно на дерево, мы подложили в костёр ещё немного сухих веток и устроились на своём старом месте. Взбудораженные нападением демонов, мы довольно долго пролежали без сна, всё возвращаясь мыслями к происшествию. Существа, способные давить эмоциями на людей, и при этом невидимые для сторожевой сети, были интересной загадкой Древних. И смертельно опасной. Особенно для варгов. Пожалуй, будь Мэри одна, ей бы несдобровать. И, размышляя о том, способен ли обычный человек развить свою эмоциональную ауру до такого уровня, как у атаковавших нас созданий, я пригрелся и задремал.

Правда, как мне показалось, я только на мгновение сомкнул глаза, как сторожевая сеть оповестила меня о появлении новых гостей. Из канала выбрался родственник убитого нами чудища и, пока мы гадали, умеет ли он лазать по деревьям, добрался до наших летунов и схарчил их. Ещё немного полазил по округе, видимо разыскивая добавку к своему пиршеству, и отправился восвояси.

— Вот ур-род, — прошипел я, сквозь зубы, услышав пронзительный скрип металла. — Как будто обойти не мог.

— Не понравилась видать ему такая диковинка в его владениях, — высказалась Мэри.

— Тоже мне, хозяин нашёлся, — буркнул я, укладываясь на своё место.

Но пустые сожаления о том, чего уже не вернуть, быстро оставили меня. Приютившаяся рядом Мэри быстро вернула мне благодушное настроение и, обняв её, я уснул.

И, пожалуй, с удовольствием поспал бы больше, чем несколько часов, остававшихся до рассвета, если бы не необходимость побыстрей добраться до цели нашего путешествия. Ведь поганый демон невесть что сотворил с лодкой.

Спустившись с дерева и осмотрев смятую и лопнувшую в месте прошлых повреждений металлическую скорлупку, я с сожалением покачал головой. Похоже, что дальше придётся двигать своими ножками. И тащить все вещи на себе.

146