Охотник: Покинутый город - Страница 39


К оглавлению

39

— Да так, поговорить хотел, — ответил я. — Потом расскажу.

Маги покинули аудиторию, и оставили нас одних. Пара человек двинулась было к двери, но увидев, что остальные не торопятся покидать помещение, тоже остановились.

— А не собраться ли нам в каком-нибудь достойном заведении, дабы познакомиться со своими однокурсниками? — громко спросил я. — А то так и будем на занятиях переглядываться и гадать, кого как зовут.

— Ну, тебя-то уже все знают, — усмехнулся парень, который так удачно поднял вопрос о заклинании второго круга. — Хотя идея хорошая. Я даже подходящую таверну знаю.

— Может, лучше кабачок какой-нибудь снимем? — предложил наш самый старший студиоз. — И мешать нам никто не будет, и по деньгам неплохо выйдет. А то знаю я эти таверны — потом несколько декад на мели сидеть придётся.

— Не стоит беспокоиться из-за денег, — сказал мой будущий соперник. — Таверна моему отцу принадлежит, и плата не потребуется.

Такое отличное предложение было поддержано единогласно, и мы сговорились завтра вечером встретиться в таверне "Улитка и Пастух". Ну, а пока у всех была уйма дел, и самое первое из них — хорошенько развлечься на празднике.

Выйдя из здания, наша троица немного отстала от остальных, спешащих к воротам. Мне спешить никуда не хотелось, а девушек интересовало, что от меня требовалось магистру Креону. Рассказав им о том, что Креон, оказывается, старый друг моей матери, и он вызывал меня, чтоб просто поболтать и пообещать поддержку, я немного унял любопытство моих спутниц.

— Повезло тебе, — выслушав меня, высказала своё мнение Стефани. — Обзавестись высоким покровителем — это редкостная удача. Подумать только — сам глава надзирающих…

— Я, правда, не знаю, кто такие эти надзирающие, — признался я. — Так что не могу судить о значительности магистра Креона.

— А мы спрашивали о надзирающих магистра Шеннона, — сказала Элизабет. — Он сказал, что надзирающие — это группа магов, которые следят за порядком и безопасностью в Академии и распространением магических знаний в Империи.

— Он только забыл упомянуть, что главная задача надзирающих — контролировать всех магов, — сказала Стефани. — Без их одобрения никто чихнуть в Академии не может. Стоит только выказать свою нелояльность к правилам Академии, и они основательно испортят жизнь. Это ведь они решают, кому и какой уровень знаний можно преподать. Так что тебе очень повезло, Дарт, тебе проще будет учиться в Академии.

Стефани дала мне интересную информацию для размышлений, я решил хорошенько обдумать на досуге, каким образом мне можно будет воспользоваться сложившейся ситуацией, а пока можно и повеселиться.

Выйдя на площадь, мы отыскали Нолка и устроились за его столом. Те несколько часов, проведённые в Академии, заставили нас обратить внимание на еду, и мы приступили к трапезе. Поглядывая на выступающих на помосте фокусников, я умял кусочек молочного поросёнка и парочку жареных пичуг. Немного утолив голод, перенёс своё внимание на деликатесы, но так и не решился отведать предложенную мне отбивную из морской коровы с гарниром из морской капусты. Мне и сухопутная говядина с варёной капустой не нравится. А вот жареных угрей я оценил.

В полдень фокусников согнали с помоста маги и, поздравив родственников студиозов, устроили настоящее представление. Неотличимые от действительности иллюзии возникали над помостом, а иногда и над всей площадью. Самые красивые уголки нашей Империи, дивные дворцы и удивительные строения показали маги. Особенно всех потрясла иллюзия нашего мира, повисшего над нашими головами. Удивительное зрелище. Жаль только, что голову приходилось задирать. Это немного портит впечатление. Вот бы маги сделали нечто подобное моему кошмару, когда мне казалось, что я по небесам гуляю, и мир под ногами был. Хотя так смотреть на иллюзию не страшно.

После представления на помосте, маги предложили всем обратить внимание на Академию и создали на ёё месте иллюзию грандиозного сражения между войсками, не имеющими боевых магов. Баталия длилась несколько часов и за это время мы изрядно прониклись представлением. Нас даже начало волновать, победят ли люди ужасных рогатых демонов с лицами, скрытыми под масками.

Помимо иллюзий маги вечером устроили фейерверк, и полночи небо полыхало от взрывающихся высоко над городом салютов. Отличный день, столько хороших впечатлений. Такое не скоро забудется, и все долгие годы будут помнить о своём первом дне в Академии.

В прекрасном расположении духа и изрядном подпитии мы вернулись поздно ночью в таверну. Феерия чудесных представлений настолько подавила нас, что даже разговаривать не хотелось, и мы отправились прямиком в свои комнаты — отсыпаться.

Но как бы то ни было, всё хорошее рано или поздно заканчивается, и следующий день начался с довольно грустного события — расставания с дядей. Элизабет даже всплакнула немного. Да и мне не по себе немного было. Грустно.

Проводив дядю, мы отнесли оружие в денежный дом и, забрав свои вещи, пошли в Академию. От вчерашнего пиршества на площади не осталось и следа, и мы спокойно добрались до ворот. Небольшая путаница у нас возникла лишь возле зданий, предназначенных для студиозов. Абсолютно одинаковые здания, и не понятно, где живут парни, а где девушки. А соваться в охраняемый периметр и проверять на своей шкуре, куда можно зайти, а куда нет, совсем не хотелось. Прям не знаю, сколько бы времени мы раздумывали над этой загадкой, если бы не трое парней, вышедших из стоявшего слева здания.

39