Охотник: Покинутый город - Страница 110


К оглавлению

110

— Ну и ловушка вышла… — поражённо проговорил я. — Знал бы, что такое возможно, ни за что не пошёл бы туда.

— Да… — выдохнула девушка. — Хорошо, что Кира не смогла за тобой в погоню боевую скиллу отправить… И знаешь, Дарт, только сунь свои руки к нашему артефакту — я их сразу же отрублю от греха. У тебя дар какой-то всё портить и ломать.

— Но ведь мы спаслись, — возмутился я.

— Только чудом, — сказала Мэри. — Небольшая ошибка — и плавали бы сейчас в озере расплавленного стекла.

Поглазев на озеро, завалы и начавшийся пожар, мы начали выбираться из леса. Поначалу медленно, пока выбрались из завалов, а потом быстрей вышли на простор и, пройдя пару миль, устроили привал, растянувшийся, наверное, на сутки. Наконец-то нам удалось выспаться. Только чтоб напиться, я просыпался дважды.

Передохнув, мы спокойно пошли к Фиоре. Добычей мы разжились, пора было выбираться из Пустошей. По пути к реке мы немного восстановились после нашей гонки, и я вновь вернулся к своим занятиям с заклинаниями. Времени было вдосталь, а заняться в пути было нечем, вот я и налегал на тренировки.

Так же в паре дней пути от Гармина я попросил Мэри воспользоваться руной и обратить на меня заклинание ментального отторжения, чтоб избавиться от эффекта, подаренного мне зеркалом перевоплощений. А то ведь уже город скоро, девушки… а я вынужден будут только смотреть на них и облизываться. Я и так начал замечать за собой, что, когда не пользуюсь истинным зрением, взгляд так и норовит пробежаться по очень привлекательной фигуре Мэри. Слишком долго мы по Пустошам бродили, раз мне уже похотливые мысли в отношении варга закрадываются…

Часть третья

Добравшись до Гармина, я скинул мешок в своей комнате и ломанулся в купальню. Отмывшись, посетил парикмахера и привёл себя в порядок. Избавившись от грязи и начавшей раздражать меня растительности, уселся за одним из столиков в зале и, заказав понемногу всех блюд, что были в наличии, приступил к трапезе. Чуть позже ко мне присоединилась Мэри, тоже отмывшаяся и переодевшаяся в чистую одежду.

— Ну что, выпьем за удачный поход? — предложил я.

— И выпьем, и поедим, и отдохнём здесь денька три, — ответила девушка. — Или даже четыре. Столица от нас никуда не сбежит, доберёмся когда-нибудь.

Наше застолье, начавшись благочинной трапезой, по мере насыщения сместилось на опробование вин и закончилось, как это обычно бывает, нашим полным пресыщением жизнью. Дабы восстановить силы и продолжить веселье, мы пошли спать. В порыве доброты я даже помог Мэри дойти до её комнаты, так на меня подействовало вино. Хотя она тоже помогала мне идти, и можно сказать, что помощь была взаимной.

Проснувшись, я почувствовал, что у меня затекла рука, и решил перевернуться. Не тут-то было, её придавило чем-то тяжёлым. Открыв глаза, я посмотрел на лежащую рядом Мэри, которая мало того, что навалилась на мою левую руку, так ещё свою положила мне на грудь и уткнулась лицом мне в шею. И едва слышно выдыхала на неё горячий воздух, от чего у меня мурашки побежали по телу. А следом за ними распространялось тепло и какое-то странное желание обнять девушку, устроить её поудобней. Я даже не успел задуматься о том, какой кошмар происходит — варг в моей постели…

Открыв глаза, Мэри приподняла голову и поинтересовалась: — Дарт, ты чего? Опять уснул что ли? Когда представление-то уже начнёшь?

— Какое представление? — опешил я.

— Как какое? — возмутилась девушка. — Крики, вопли, метания по комнате, биение головой о стену с криками: — ах, моя жизнь погублена, — ах, мне не жить, — ах, мерзкий варг меня погубил… Ну и так далее.

— С чего мне истерики закатывать? — буркнул я. — Всё равно меж нами ничего не было. Привязанность по покрывалу, на котором мы спали, на меня не переберётся.

— Дарт, ты уверен? — промурлыкала девушка мне на ухо. — Ты же ничегошеньки не понимаешь в привязанности…

— Мне Кара всё растолковала, — пояснил я. — Так что можешь не пугать, без отношений привязанность не образуется.

— А ей-то откуда знать? — тихонько рассмеялась Мэри. — Она никогда не ощущала привязанного человека.

— Всё же ты просто меня пугаешь, — вздохнул я. — Только непонятно для чего.

— Ради игры, — пояснила Мэри. — С тобой так интересно общаться, ощущать, как сменяются твои эмоции…

— Ты в Пустошах не наигралась? — поинтересовался я. — Там по-моему эмоций было через край.

— Ладно, раз не хочешь играть, топай отсюда, — разочарованно вздохнув, отодвинулась от меня Мэри.

Оглядевшись и поняв, что действительно нахожусь не в своей комнате, я вздохнул и поднялся с кровати. Посмотрев на закрывшую глаза девушку, которая решила продолжить свой сон, вышел из комнаты. Выйдя в коридор, почесал затылок и покачал головой. Беда-то какая… Сам, сам ведь, своими ногами пришлёпал в комнату Мэри… Неужели это привязанность под воздействием вина так проявляется? Кошмар… Слава богам, что пьян был так сильно, что даже одежду снять не мог, не то что чего-нибудь ещё… Так, с этого дня с Мэри больше двух кубков не пью. Ни за что. Иначе и впрямь чего-нибудь натворю, что придётся жизнью расплачиваться.

К сожалению, давать себе зароки легче, чем их исполнять. Этим же вечером наша гулянка продолжилась. Хотя у меня был небольшой повод для этого — днём, после того как выспался, я посетил денежный дом Нарро и, к своей радости, узнал, что мои вещи доставлены. Я тотчас продал меч с заклинанием прочности и вооружился своим клинком, изготовленным древними мастерами. И именно встречу со своим надёжным другом, не раз выручавшим меня, я и отпраздновал немножко. А Мэри ко мне присоединилась…

110