Охотник: Покинутый город - Страница 84


К оглавлению

84

Третье место показалось мне более интересным — охотники поведали, что наткнулись на несколько больших полуразвалившихся строений, находящихся рядом. А чем крупнее сооружение, тем больше шанс отыскать там что-нибудь ценное, ведь бедняки во дворцах не живут.

Пока мы с Гилимом обсуждали, как легче добраться до тех мест, к нам подсел один подвыпивших охотник.

— Гилим, говорят, ты серьёзный поход с магом затеваешь, и богатое место ищешь? — поинтересовался он.

— Нет, я только информацию собираю. А в поход вот Дарт собирается.

— Ты, значит? — перевёл на меня взгляд охотник и предложил: — Возьми меня в отряд. Я такое место покажу — озолотимся.

— К сожалению, это невозможно, — покачал я головой. — Никакого отряда попросту нет.

— Жаль, — огорчился охотник. — С магом бы дело выгорело.

— Но если у тебя есть хорошее место на примете, то я готов сговориться по обычаю.

— Не выйдет. Нет уж никого из нашего отряда. Кто сгинул, кто убрался отсюда. Да и я подумываю уехать.

— Может, тогда подойдёт небольшая плата за сведения? — подумав, спросил я. — Только сначала расскажи, что вы отыскали.

— Очень занятное местечко нам попалась. Наш старшой, как только его увидел, так прямо и сказал — занятное местечко. Мы один раз почти до гор добрались, и в одну ложбинку спустились, чтоб воды набрать. Там ещё роща небольшая наросла, вот мы, пока искали родник али лужу какую, и наткнулись на здоровую дыру меж разбросанных повсюду камней. А она, дыра-то эта — прямоугольная как дверной проём. Почти. Немножко только неровная. Вот.

— И что? — осведомился я. — Дыра и всё? Аж возле гор? А здания или ещё что-нибудь поинтересней было?

— Нет, больше ничего. Оттого и занятное местечко. Откуда там могла дыра взяться?

— А чего ж вы в неё не заглянули?

— Демоны, — пояснил охотник. — Мы и так только из-за того, что без воды подыхали, туда сунулись. А как воды набрали, так и рванули оттуда. И то едва-едва ноги унесли. Добычи-то у нас и так много было, не стали рисковать.

— Один золотой за точное место, — предложил я чтоб отвязаться.

Тут охотник устроил целый переполох яростно доказывая что я издеваюсь и желаю нажиться на бедном человеке. Дабы позабавиться, я начал спорить и доказывать ему, что такие сведения я сам могу продавать на каждом углу. Если конечно найду лопухов, которые их купят. В общем наш спор затянулся надолго. Вина-то хватало. И я заплатил-таки охотнику пять золотых после того как он поклялся, что не хочет нажиться на лжи, всё сказанное им правда.

Указанное им место располагалось аккурат возле горного хребта, отделяющего Сулим от Пустошей и от тех зданий которые я собирался посетить в первую очередь можно было двинуться именно туда. Всё же ближе чем к третьему месту. Хотя сомнительно, что кроме дыры там что-то обнаружится.

Основной проблемой, возникшей после определения маршрута, стало то, что все эти места находились за Фиорой. И если туда ещё можно вплавь перебраться, то как быть, если мы назад с солидной добычей будем возвращаться. Поразмыслив вечером, с утра я отправился к мастеру Глору и заказал у него лодку из тонкого металла, наподобие тех, что были у нас в прошлый раз. Только поменьше немного, ведь нас только двое. За хорошую плату мастер пообещался за три дня сделать лодку, и, решив, что не стоит затягивать с походом, я сказал Мэри, что на пятый день мы выходим. С лошадьми и поклажей. И после беседы с девушкой я поблагодарил богов, что Мэри умная. Иначе мне пришлось бы все пять дней объяснять, что поход с лошадьми — это не идиотизм. А так девушка сразу смекнула, какую пользу даёт лодка и насколько легче переложить часть груза на лошадей и не тащить его самим. Так как практически всё было нами приготовлено заранее, с последними приготовлениями мы разобрались довольно быстро. Всего-то делов лошадей купить и провизии.

В это же время и Гилим отправился в путь. Сходив в денежный дом, я снял часть денег и отдал ему семь векселей на полусотню золотых каждый. Простившись с охотником, я искренне пожелал, чтоб судьба оказалась благосклонна к нему, и он забыл свою зверюку и зажил, наконец, по-людски.

Сам же я, потренировавшись немного, смог создать структуру заклинания магического света, используя менее насыщенный поток энергии. Слабо светящийся узор вызывал какой-то дискомфорт, и мне всё время хотелось исправить построение. Насытить узор энергией до привычного уровня. Но, переборов себя, я справился с поставленной задачей и наведался в лавку заклинаний, где провёл небольшой эксперимент. И магесса меня порадовала, сказав, что маг из меня аховый, не пойми что нагородил, и кроме слабо светящейся области ей ничего разобрать не удаётся. В общем пожурила меня и посоветовала отправиться на учёбу в Академию, а не пытаться учиться самостоятельно.

Из лавки я вышел невероятно довольный, ведь теперь можно было безбоязненно упражняться в присутствии Мэри, и время похода не будет потрачено даром. Нет, добыча — это замечательно, но развитие магических способностей мне дороже. А так двойная польза выйдет.

В этот же день я решил немного развеяться. Всё же у меня давно не было девушки и мысли начали клониться в одном направлении. Эдак я в Пустошах и на Мэри заглядываться начну. В пустошах ведь вдвоём с девушкой не одну декаду провести придётся. А уж такие эмоции она уловит… Нет, уж лучше до этого не доводить. Тем более Лаура уже намекала, что было бы неплохо как-нибудь… Хотя как бы и здесь пожар не приключился. Но не факт, что это я виноват в поджогах — может, это какие-то негодяи хотели показать, что бастард сумасшедший. Проверить нужно. К тому же, я ведь живу в таверне, а пожары в борделях случались после моего ухода. Может и не случится ничего…

84