Тем же вечером я сговорился со служанкой о встрече. Уединившись с ней поздней ночью в своей комнате, я потянул её на кровать и стащил с неё одежду. Всё было прекрасно до самого последнего мига. Едва нахлынуло наслаждение, как я потерял контроль над телом и ощутил как стремительно опустошаются мои запасы энергии. Не в силах ничего предпринять, я перешёл на истинное зрение и увидел сиреневую паутину вокруг себя. Я даже понять ничего не успел, как вся моя энергия была утянута этой паутиной. Тут же на пару мгновений все мои ощущения исчезли и я словно провалился в тёмную яму. Сразу вывалившись из неё и вернувшись в своё тело. И в тот же миг ужасный грохот и яркая вспышка от горевшей на столе лампы заставили меня подскочить. Дико взвыв от боли когда на голую кожу обрушился огненный душ и в тело впились кусочки металла, я скатился на пол, чтоб сбить пламя. Первый рывок у меня удался и я упал с кровати, а вот покататься по полу не удалось. Не хватало сил, и движения выходили как у беспомощного младенца. Только боль подхлёстывала меня и, извиваясь как угорь, я сбил пламя. А на то, чтобы создать заклинание малого исцеления, не было ни капли энергии. Сразу же навалилась такая усталость, что я с ужасом осознал, что вряд ли смогу справиться с пожаром. Не было сил на то, чтобы добраться до стола, не говоря уже о том, чтоб тушить пожар.
Хорошо ещё, что ошеломлённая взрывом Лаура быстро пришла в себя и, почти не пострадав от огня, бросилась на борьбу с ним. Схватив подушку, она начала сбивать пламя. И не растерялась ведь — не обращая внимания на языки огня на стенах и полу, первым дело загасила огонь на вещах и столе. Повезло ещё, что масло само по себе горит плохо и изничтожение разгорающегося в комнате пожара оказалось под силу девушке.
Едва Лауре удалось справиться с огнём, как она метнулась к окну и высунулась на улицу. Что понятно в комнате стояла невообразимая духота. Как в печи. Отдышавшись, девушка бросилась ко мне и убедившись, что я жив, подобрала своё верхнее платье и набросив его, помогла мне подняться.
— Дарт, быстрей, горим! — тормоша меня, восклицала девушка.
— Нет же огня, — с трудом ворочая языком, проговорил я.
— Горим, горим! Снизу, в зале тоже полыхает!
— Вещи, — выдохнул я и, оставив меня в покое, Лаура бросилась к моим вещам.
В этот миг дверь с треском распахнулась, выбитая мощным ударом и в комнату ворвался хозяин таверны. Осмотревшись, он торопливо проговорил: — Как вы, целы? И огонь сами потушили? — и выскочил из комнаты.
Ухватив непослушными руками поданные Лаурой вещи, я с её помощью натянул штаны и, собрав в охапку всё остальное, похрипел: — Сумку и меч.
Девушка взяла мою сумку и, нацепив перевязь с мечом, потянула меня к дверному проёму. Но выйти нам не удалось — в комнату ворвалась Мэри и остановила нас.
— Дарт, ты опять за старое принялся? — зло сказала девушка. — Чего тебе неймётся, поджигатель Даргов?
— Он ни при чём, — вступилась за меня Лаура, — Лампа сама взорвалась. Такое бывает.
— Во всей таверне сразу? — спросила разозлённая девушка. — Ох Дарт, твоё счастье что я ожидала такой выходки. Если бы не это, и пожар не удалось бы потушить, завтра тебя бы самого горожане сожгли.
— Уже подпалили немного, — прохрипел я и закрыл глаза. Осознав, что угроза миновала я лишился последних сил и закрыв глаза, уснул прежде чем упал на пол.
Проснулся я на кровати. Открыв глаза, перевернулся на спину и осмотрелся.
— Что, проснулся? — спросила Мэри, сидевшая на подоконнике. — Тогда готовься к расплате.
— Я ни в чём не виноват, — пробурчал я.
— А кто виноват? Соседи? В Империи поджогами развлекался, решил и здесь старые привычки вспомнить?
— Говорю тебе, не поджигал я ничего, — разозлился я. — Какие могут быть поджоги, если я с девушкой был?
— Может, ты извращенец, и по-другому не можешь удовольствие получить? — предположила девушка. — А, Дарт?
— Иди ты к демонам, — зло сказал я. — Никакой я не извращенец, и никогда раньше таких проблем не было. Это какое-то магическое воздействие.
— Понятно, что магическое воздействие, — фыркнула девушка. — Только зачем ты подобное заклинание использовал?
— Ничего я не использовал. Сам понять ничего не успел.
— Хорошо, пойдём тогда к магу разбираться, — соскочила с подоконника Мэри.
Мага мы отыскали в здании городского совета. Уже знакомый мне по прошлым встречам этот пособник варгов, увидев меня, несказанно обрадовался, что я всё же попался. Ещё и присоветовал Мэри пожёстче меня пытать. Гад. Но выбора не было, Мэри по дороге пояснила, что лучше него никто в городе в заклинаниях не разбирается. Сказывался большой опыт работы в городе, где чрезвычайно много магических побрякушек.
— Так ты хоть что-нибудь приметил? — спросил Дорин, когда Мэри рассказала ему о произошедшем пожаре.
— Приметил. Вокруг меня сиреневая паутина раскинулась и за несколько мгновений всю энергию вытянула. Потом я на миг сознание потерял, а как очухался, лампа взорвалась.
— Сиреневая? — переспросил маг. — Похоже на поисковое заклинание. Сознание ты мог потерять от потока информации…
— Я ничего не чувствовал, — перебил я мага. — Не было никакого потока.
— Тогда это направляющая часть заклинания, — задумчиво проговорил Дорин.
— Что это такое? — осведомился я.
— Есть заклинания, которые можно обратить на конкретную цель, — пояснил маг. — В их структуре содержится поисковое заклинание, которое и отыскивает цель. Но это очень сложные заклинания и создать их никто не может. Такое под силу только артефактам. Ты случайно не отыскивал в пустошах странные предметы Древних?